Whirlpool FH 103 IX/HA S Istruzioni per l'uso

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per Microonde Whirlpool FH 103 IX/HA S. Whirlpool FH 103 IX/HA S Instruction for Use Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
FH 103 IX /HA S
FH 103 XA/HA S
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,8
Description of the appliance,10
Installation,22
Start-up and use,24
Modes,25
Precautions and tips,29
Maintenance and care,29
Troubleshooting,31
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,6
Description de l’appareil,8
Description de l’appareil,10
Installation,32
Mise en marche et utilisation,34
Programmes,35
Précautions et conseils,39
Nettoyage et entretien,39
Anomalies et remèdes,41
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,10
Instalación,42
Puesta en funcionamiento y uso,44
Programas,45
Precauciones y consejos,49
Mantenimiento y cuidados,49
Anomalías y soluciones,51
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,6
Descrizione dell’apparecchio,8
Descrizione dell’apparecchio,10
Installazione,12
Avvio e utilizzo,14
Programmi,15
Precauzioni e consigli,19
Manutenzione e cura,19
Anomalie e rimedi,21
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,7
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,52
Início e utilização,54
Programas,55
Precauções e conselhos,59
Manutenção e cuidados,59
Anomalias e soluções,61
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - Instruções para a utilização

FH 103 IX /HA SFH 103 XA/HA S EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNOContentsOperating Instruc

Pagina 2 - Pokyny pro použití

10Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Icone PROGRAMMI MANUALI2 Display TEMPERATURA3 Icona TEMPERATURA4 Icona DURATA5 Display TEMPI

Pagina 3 - Warnings

11Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Ícone PROGRAMAS MANUAIS2 Display da TEMPERATURA3 Ícone TEMPERATURA4 Ícone DURAÇÃO5 Display TEMPOS6 Íc

Pagina 4 - Advertencias

12ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Pagina 5 - Upozornění

IT13Allacciamento del cavo di alimentazione alla reteMontare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (v

Pagina 6 - Assistance

14ITAvvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1

Pagina 7 - Servisní služba

IT15che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianicazioni in attesa di avvio, invece, non vengono ripristinate al ritorno de

Pagina 8

16IT* Presente solo in alcuni modelli. Programma PASTICCERIASi attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la ventola, garantendo un

Pagina 9

IT17Programmare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.! Selezionando un programma di cottura è

Pagina 10 - Descripción del aparato

18ITProgrammi Alimenti Peso(Kg)PreriscaldamentoManualiguidestandardguidescorrevoliMultilivello*Pizza su 2 ripianiCrostate su 2 ripiani/torte su 2 ripi

Pagina 11 - Popis zařízení

IT19Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Pagina 12 - Installazione

ČeskyPokyny pro použitíTROUBAObsahPokyny pro použití,2Upozornění,5Servisní služba,7Popis zařízení,9Popis zařízení,11Instalace,62Spuštění a použití,64

Pagina 13 - 1275/2008 standby/off mode

20IT• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e

Pagina 14 - Avvio e utilizzo

IT21Anomalie e rimediProblemaPossibile causaRimedioIl “Tasto Orologio” e le cifre suldisplay lampeggiano.L’apparecchio è stato appenaallacciato alla r

Pagina 15 - Programmi

22GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Pagina 16

GB23Connecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The applian

Pagina 17 - Consigli pratici di cottura

24GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown i

Pagina 18 - Tabella cottura

GB25certain level. Programmed cooking modes which have not yet started will not be restored and must be reprogrammed (for example: a cooking mode has

Pagina 19 - Manutenzione e cura

26GBIf you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process. BAKING modeThe rear heating elemen

Pagina 20 - Sostituire la lampadina

GB27 TARTS modeThis function is ideal for all tart recipes (which normally need to be heated well from underneath). Place the food inside the oven whi

Pagina 21 - Possibile causa

28GBModes Foods Weight(in kg)PreheatingManualStandard guide railsSliding guide railsMultilevel*1+11112 and 42 and 42 and 41 and 2/321 or 222 and 41 an

Pagina 22 - Installation

GB29Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Pagina 23

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Pagina 24 - Start-up and use

30GB• The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d

Pagina 25 - Manual cooking modes

GB31TroubleshootingProblemPossible causeSolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackout.Set the cl

Pagina 26 - Automatic cooking modes

32FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Pagina 27 - Practical cooking advice

33FRBranchement du câble d’alimentation au réseau électriqueMontez sur le câble une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette des

Pagina 28 - Cooking advice table

34FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte

Pagina 29 - Maintenance and care

35FR- éteindre le four en gardant la touche enfoncée pendant 3 secondes.7. En cas de coupure de courant, si la température du four n’est pas trop re

Pagina 30 - Sliding rack kit assembly

36FRPlus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur. La cuisson doit avoir lieu porte du four fermée (voir “

Pagina 31 - Solution

37FR• Pratiquer des entailles sur les pains.• Enfourner à froid.• Démarrer la cuisson PAIN• En n de cuisson, laisser reposer les pains sur une

Pagina 32

38FRProgrammes Aliments Poids(Kg)PréchauffageManuelsglissièresstandardglissièrescoulissantesMultiniveaux*Pizza sur 2 niveauxTartes sur 2 niveaux/gâtea

Pagina 33

39FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Pagina 34 - Mise en marche et utilisation

4AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention

Pagina 35 - Programmes

40FRle fonctionnement. Les bords des tôles minces ne peuvent pas être intégralement émaillés et peuvent par conséquent sembler bruts. Ceci ne c

Pagina 36

41FRPanneaux catalytiques latéraux et postérieurs*Panneaux recouverts d’un vernis spécial en mesure d’absorber le gras qui se dépose au cours de la cu

Pagina 37 - Conseils de cuisson

42ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Pagina 38 - Tableau de cuisson

ES43Montaje del cable de alimentación eléctrica1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la

Pagina 39 - Nettoyage et entretien

44ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Pagina 40 - Montage du Kit glissières

ES45- interrumpir la cocción presionando el botón . En este caso, el aparato recuerda la temperatura eventualmente modicada anteriormente (solo para

Pagina 41

46ESunidireccional la circulación forzada de aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen supercialmente los alimentos aumentando el pode

Pagina 42 - Instalación

ES47en el horno con la función manual BAJA TEMPERATURA en 40ºC y deje que leude durante 1 hora aproximadamente (el volumen de la masa debe crecer hast

Pagina 43

48ESProgramas Alimentos Peso(Kg)PrecalentamientoManualesguíasestándarguíasdeslizantesMultinivel*Pizza en 2 nivelesTortas glaseadas en 2 niveles/tortas

Pagina 44 - Programar el cuentaminutos

ES49Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Pagina 45 - Programas

5AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Pagina 46

50ES• Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neut

Pagina 47 - Programar la cocción

ES51Paneles catalíticos laterales y posterior*Son paneles recubiertos por un esmalte especial capaz de absorber la grasa que se desprende en las cocci

Pagina 48 - Tabla de cocción

52PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Pagina 49 - Mantenimiento y cuidados

53PTLigação do cabo de fornecimento à rede eléctricaMonte no cabo uma cha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identicaçã

Pagina 50 - Sentido de

54PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forn

Pagina 51 - Anomalías y soluciones

55PT- interromper a cozedura premindo a tecla . Neste caso, o aparelho lembra a temperatura eventualmente modicada anteriormente (somente para os pr

Pagina 52 - Instalação

56PT * Há somente em alguns modelos.Deste modo, impede-se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar-se o poder de penetração do calor. Efec

Pagina 53

57PTe deixe fermentar por aproximadamente uma hora (o volume da massa deve dobrar).• Divida a bola para obter vários pães.• Coloque-os no tabuleiro

Pagina 54 - Início e utilização

58PT Programas Alimentos Peso(Kg)Pré-aquecimentoManuaisguiaspadrãoguiascorrediçasMultinível*Pizza em 2 prateleirasTortas doces em duas prateleiras/bol

Pagina 55

59PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Pagina 56

6AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo

Pagina 57 - Programação da cozedura

60PT • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e

Pagina 58 - Tabela de cozedura

61PTPainéis catalíticos laterais e posterior*São painéis recobertos por um esmalte especial que absorve a gordura resultante das cozeduras.Este esmalt

Pagina 59 - Manutenção e cuidados

62CZInstalace! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěh

Pagina 60 - Substituição da lâmpada

63CZPřipojení napájecího kabelu do elektrické sítěNa kabel namontujte normalizovanou zástrčku, vhodnou pro proudový odběr, který je uveden na štítku s

Pagina 61

64CZSpuštění a použitíUPOZORNĚNÍ! Trouba je vybavena systémem zastavení mřížek, který umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se dostaly ven z trou

Pagina 62 - Instalace

65CZ7. Zařízení je vybaveno systémem, který v případě přerušení dodávky elektrické energie a za předpokladu,že teplota trouby příliš nepoklesne,

Pagina 63 - 220-240V ~50/60 Hz o 50Hz

66CZ Programma TROUBA NA MOUČNÍKYSlouží k zapnutí zadního topného článku a ke spuštění ventilátoru s cílem zajistit uvnitř trouby mírné a rovno

Pagina 64 - Spuštění a použití

67CZNastavení pečení! Nastavení je možné teprve po zvolení pečicího programu.! Jakmile je zvolen režim pečení, tlačítko se aktivuje; je možné progra

Pagina 65 - Programy

68CZProgramyPotraviny Hmotnost(Kg)PředehřátíManualStandardní vodicí lištyPosuvnévodicí lišty Pizza na 2 úrovníchKoláče na 2 úrovních/dorty na 2 úrovní

Pagina 66

69CZOpatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bez

Pagina 67 - Praktické rady pro pečení

7Indiquer :• le type d’anomalie;• le code erreur afché sur l’écran TEMPERATURE• le modèle de l’appareil (Mod.);• son numéro de série (S/N).Ces in

Pagina 68 - Tabulka pecení

70CZZa účelem dokonalejšího vyčištění je možné provést demontáž dvířek:1. Úplně otevřete dvířka (viz obrázek);2. Nadzvedněte a pootočte páčky F,

Pagina 69 - Údržba a péče

71CZProblémMožná příčinaŘešení„Tlačítko Hodiny“ a číslicena displeji blikají.Zařízení bylo jen bezprostředně předtímpřipojeno k elektrické síti nebo d

Pagina 70 - Pravá vodicí

72CZ195114044.0106/2013 - XEROX FABRIANO

Pagina 71 - Odstraňování problémů

8Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 GUIDE di scorrimento dei ripiani7

Pagina 72 - 195114044.01

9Descripción del aparatoVista en conjunto1 POSICIÓN 12 POSICIÓN 23 POSICIÓN 34 POSICIÓN 45 POSICIÓN 56 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas7 B

Commenti su questo manuale

Nessun commento