EnglishOperating InstructionsHOB EspañolManual de instruccionesENCIMERAContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,5Description of the appli
10GB2. Unscrew the burers with a 7 mm wrench spanner. The internal burner has a nozzle, the external burner has two (of the same size). Replace the n
GB11Table 1 Liquid Gas
12GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with discrete power adjustment
GB13 in accordance with the instructions outlined in this booklet. Any other
14GBGas tap maintenancethe tap must be replaced.!
FR15Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.
16FR Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est pas ins
FR17Adaptation aux différents types de gazPour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été
18FRTableau 1 Gaz liquidés
FR19Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Les tables de cuisson sont équipées de ré
2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
20FR• professionnel.• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
FR21Entretien robinets gazIl peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne ! Cet
22ESInstalación!
ES23 Adelante Posición del gancho para AtrásH=40mm! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios”• Cuando la encimera no se i
24ESControl de la estanqueidad! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa per
ES25Características de los quemadores e inyectores (sólo modelo PKLL 751 D2/IX/A)Presión de trabajo para Gas Natural 180 mm c.a - Preparado para GN co
26ESPuesta en funcionamiento y uso! correspondiente.Las encimeras a gas poseen reg
ES27
28ESMantenimiento de las llaves de gaspara girar, en esos casos será necesar
29PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me
3importante evitar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si
30PT ! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é ne
31PT3. Monte outra vez as partes, realizando estas operações na ordem contrária.
32PT Tabela 1 Gás liquefeito
33PTInício e utilização! correspondente.Os planos de cozedura a gás estão equip
34PT • As instruções são válidas somente para os países de de
35PTManutenção das torneiras do gásCom o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou
36AR560 mm.45 mm.
AR37!
38AR75 1
AR39 3
4
40AR
AR41!5
44ARIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint-ariston.com195146120.0004/2016 - XEROX FABRIANO
5AssistanceCommunicating:• type of trouble• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate located on the a
6Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS5.
7 .1 .2 .3 .4 .5
8GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i
GB9• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance o
Commenti su questo manuale