GB1TUMBLE DRYERInstruction booklet! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, ands
10GBMaintenance and CareCheck the drum after each cycleTurn the drum manually in order to remove small items(handkerchiefs) that could have been left
GB11TroubleshootingProblem:The dryer won’t start.It is taking a long time to dry.Possible causes / Solution:●The plug is not plugged into the socket,
12GBServiceSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one
E13TVM 70Información Importante, 14Datos del Producto, 14Instalación, 15-16Dónde instalar la secadoraVentilación Conexiones eléctricaNivelación de la
14EInformación Importante! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADAciclo de secado.Filtro...! No limpiar el filtro después de CADA ciclo dese
E15Instalación¡Compruebe que el extremo del tubo no estéorientado hacia el respiradero de la entrada de aireen la parte de atrás de la secadora. ¡El t
16EInstalaciónVentilación mediante una ventana abierta El extremo del tubo debeorientarse hacia abajo, afin de evitar que el airehúmedo y caliente sec
E17Descripción de la secadoraPanel de controlLa sección delantera La sección traseraTERMOSTATOTEMPORIZADORBotón deINICIOIndicadorEl TEMPORIZADOR estab
18EComienzo y ProgramasSeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La co
E19La coladaClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C
2GBImportant Information! You MUST clean the fluff filter after EVERY dryingcycle.Fluff Filter...! Failure to clean the filter after EVERY drying cycl
20ELa coladaPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y
E21Advertencias y recomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de segur
22EMantenimiento y cuidadosComprobar el tambor después de cadaciclo Girar el tambor manualmente para retirar las prendaspequeñas (pañuelos) que pudier
E23Resolución de problemasProblema:La secadora no se pone enmarcha.Tarda mucho tiempo en secar.Posibles causas / Solución:●El enchufe no está enchufad
24EServicioPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a
P25MÁQUINA DE SECAR ROUPAFolheto de instruçõesTVM 70Informações Importantes, 26Dados do produto, 26Instalação, 27-28Onde colocar a sua máquina de seca
26PInformações Importantes! DEVE limpar o filtro no final de CADA ciclo desecagem.Filtro...! Não limpar no final de CADA ciclo de secagemafecta o dese
P27Instalação! Certifique-se de que a extremidade do tubo nãoestá directamente voltada para a ventilação deentrada no painel posterior da secadora. !
28PInstalação! Não utilize cabos de extensão.! O cabo de alimentação não deve ser dobrado oupisado. ! O fio de alimentação eléctrica deve ser verifica
29PDescrição da máquina de secarPainel de controloPainel frontal Painel traseirobotão TEMPERATURAbotão rotativo TEMPORIZADORbotãoINICIARIndicadorO bot
GB3InstallationPermanent ventingIn conjunction with the vent tube we recommendusing a Wall/Window Vent Kit, available at a retaillocation or the neare
30PArranque e ProgramasEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido
31PRoupaEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora
32PRoupaPeças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um
33PAvisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ
34PManutenção e CuidadoVerificar o tambor depois de cada cicloRode o tambor manualmente, de modo a removerpequenos objectos (lenços) que podem ter fic
35PResolução de problemasProblema:A secadora não inicia.Demora muito tempo a secar Causas possíveis / Solução:●A ficha não está ligada à tomada, ou nã
36PReparação195100001.01 N04/2013 - LION fpg . Four Ashes, WolverhamptonPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou
4GBInstallation! Do not use extension cords.! The power cord must not be bent or squashed.! The power supply cord should be checked periodicallyand re
GB5Dryer DescriptionControl panelThe front The backHEATButtonTIMERKnobSTARTButtonIndicatorThe TIMER knob sets the drying time: rotate it clockwise,nev
6GBStart and ProgrammesChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3
GB7LaundrySorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty
8GBLaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat se
GB9Warnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safety
Commenti su questo manuale