Whirlpool SL B22 AA0 Istruzioni per l'uso

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per Aspirapolvere Whirlpool SL B22 AA0. Whirlpool SL B22 AA0 Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
IT
EN
FR
RU
TR
PT
UA
KZ
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Mode d’emploi
Инструкции по эксплуатации
Kullanma talimatları
Instruções de Utilização
Інструкції з експлуатації
Пайдалану нұсқаулығы
5
15
23
33
45
55
65
75
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Sommario

Pagina 1

ITENFRRUTRPTUAKZIstruzioni per l’usoOperating instructionsMode d’emploiИнструкции по эксплуатацииKullanma talimatlarıInstruções de UtilizaçãoІнструкці

Pagina 2

hotpoint.eu9itmodello con sacchettoIl ltro Pure Clean Hepa 13 assicura la massima protezione contro gli

Pagina 3

hotpoint.eu10itHepa 13. Il ltro Pure Clean Hepa 13 assicura la massima protezione contro gli allergeni garanten-dovi una qualità dell’aria restituita

Pagina 4

hotpoint.eu11itlizia quotidiana di pavimenti duri e lisci nonché di tappeti e moquette. Agite sul pedale di regolazio-ne setole (2) per pulire:Pavimen

Pagina 5 - SL C16 ARR

hotpoint.eu12ittole rotanti, sganciate il coperchio agendo sugli appositi agganci. Smontate quindi la spazzola rotante e procedete alla pulizia aiuta

Pagina 6

hotpoint.eu13it• Effettuate la pulizia dei ltri e in caso sostituiteli.• Assicuratevi che il tubo telescopico, il tubo essibile e la spaz

Pagina 7 - PRIMA DELL’USO

hotpoint.euhotpoint.eu14itIndesit CompanyMod. SL B16 AA0Cod. 12345678901S/N 1234567891600W 220-2 4 0 V ~ 50/ 60 HzTY P E XX-XX-XXMADE I N СДЕЛАНО

Pagina 8 - DELL’ ASPIRAPOLVERE (A)

hotpoint.euhotpoint.eu15enBefore you begin using the appliance, it is important that you carefully read these instructions and keep them for further r

Pagina 9 - PULIZIA E MANUTENZIONE

hotpoint.eu16en• Never suck up any sharp or cutting objects as this could damage the appliance.• If very ne dust or powders are sucked up s

Pagina 10 - Clean (G)

hotpoint.eu17enTrolley System (12) to pull out the carry handle (11) until it locks into place at the desired length.2. Having complet

Pagina 11

hotpoint.eu18encontainer correctly and close the dust compartment lid until it clicks into place.The appliance is equipped with a safety device t

Pagina 13 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

hotpoint.eu19enspecial guides in the dust compartment.14. Fit the Pure Clean dust bag using the special dust bag support.The appliance is equipped wi

Pagina 14

hotpoint.eu20enall the parts are in the correct position to allow lid closure. 19. Close the dust compartment lid until it clicks into place.ATTACHME

Pagina 15 - ELETTRODOMESTICI

hotpoint.eu21ento be cleaned, thus ensuring maximum on fabrics.To clean the plastic parts of the Upholstery brush, remove the brush from the meta

Pagina 16 - DESCRIPTION OF THE

hotpoint.euhotpoint.eu22ennot blocked.• Change the dust bag. If large quantities of very ne dust/powder are sucked up (e.g. our, etc), the Pure Cle

Pagina 17 - THE VACUUM CLEANER (A)

hotpoint.eu23frhotpoint.euCet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et ne peut pas être utilisé à des ns industrielles.

Pagina 18 - FEATURES

hotpoint.eufr24• Si une panne est soupçonnée, débranchez immédiatement la che de la prise électrique.• Ne mettez pas l’aspirateur dans de l’eau ou

Pagina 19 - MAINTENANCE

hotpoint.eu25frréduire l '«effet ventouse».5. Pour mettre l'aspirateur en pause (lorsque cette option est disponible), il est possible

Pagina 20

hotpoint.eufr26n'aurait pas été correctement installé.6. Fermez le couvercle du compartiment à

Pagina 21 - ATTACHMENTS

hotpoint.eu27fr     poussière ne se ferme pas facilement,          support

Pagina 22 - TROUBLESHOOTING

hotpoint.eufr28courante. 4. Laissez sécher complètement à température ambiante jusqu'à ce que toutes les pièces soient complètement sèches

Pagina 24 - SÉCURITÉ

hotpoint.eu29frpoussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ACCESSOIRESLes accessoires peuvent faire partie de l'équipement standard,

Pagina 25 - AVANT L'UTILISATION

hotpoint.eufr30l'aspirateur qui vous permettent de nettoyer en profondeur et d'enlever tous les poils, cheveux ou les acariens d

Pagina 26 - DE L'ASPIRATEUR (A)

hotpoint.eu31fr• La che pourrait ne pas être insérée ou bien pourrait ne pas réussir à faire contact.• Changez le sac. Si de grandes quantités de p

Pagina 27 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

fr32• Nettoyez les ltres et si nécessaire changez-les.• Le régulateur d’air est ouvert. Assurez-vous qu’il soit bien fermé.• Le sac Pure Clean

Pagina 28 - Changement du sac Pure

33ruпылесоса создана для комфортного и быстрого управления пылесосом.Данное изделие предназначено исключительно для домашнего использования и не м

Pagina 29

34ruсетевой розетки.• При подозрении в неисправности незамедлительно отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.• Не погружайте

Pagina 30 - ACCESSOIRES

35ruэнергосберегающий режим, если он имеется, можно использовать, в зависимости от модели, кнопку режима ожидания (21) на ручке дистанц

Pagina 31 - Brosse pour meubles (O)

36ru          

Pagina 32 - RECHERCHE DES PANNES

37ru         

Pagina 33 - ASSISTANCE

38ruФильтр Hepa 13 задерживает 99,95 % пыли и аллергенов и обеспечивает максимально чистый исходящий воздух.

Pagina 35 - 

39ruДля чистки пластиковых деталей насадки снимите щетку с металлической раздвижной трубы (8) и протрите ее сухой мягкой или слегка вл

Pagina 36 - 

40ruЩелевая насадка, хранящаяся в отсеке для аксессуаров (28), предназначена для уборки узких труднодоступных мест.Для

Pagina 37 - 

41ru• Возможно, необходима чистка фильтров и их замена.• Убедитесь, чтобы раздвижная труба, гибкий шланг и щетка не были засорены.• Заменить

Pagina 38 - 

42ru8 800 3333 887 ** (Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территори

Pagina 39 - 

43ruТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитания или диап

Pagina 40 - 

hotpoint.eu44ruТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитани

Pagina 41 - 

hotpoint.eu45trazami kullanım pratikliği sağlayarak en uygun performansı garanti etmek üzere tasarlanmıştır.Ayrıcalıklı Trolley System, mobily

Pagina 42

hotpoint.eu46trgeçirmeyiniz.• Cihazı alevlerin, fırınların, yanıcı malzemelerin veya diğer ısı kaynaklarının üzerine veya yakınına bırakmayınız

Pagina 43 - 

hotpoint.eu47tr    2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna (18

Pagina 44 - 

hotpoint.eu48trcontayı yerleştiriniz.4. Motor ltresi ızgarasını (motor ltresi ile monte edilmiş olarak tedarik edilen) toz bölmesinin öze

Pagina 45

SL B24 AA0 | SL B22 AA0 | SL B20 AA0 SL B18 AA0 | SL B16 AA0 | SL B16 APRSL C22 AA0 | SL C20 AA0 | SL C18 AA0SL C16 ARR | SL D16 APR1122711820212224 2

Pagina 46 - 

hotpoint.eu49trediniz.4. Yeni bir Pure Clean toz torbasını torba desteğine geçiriniz; ve özel toz bölmesine yerleştiriniz.5. Kapatma işl

Pagina 47 - 

hotpoint.eu50tr4. Tüm kısımları tamamen kuruyana kadar, oda sıcaklığında tamamen kurumaya bırakınız.5. Klik sesini duyana kadar toz haznesinin

Pagina 48 - KULLANIMI (A)

hotpoint.eu51tr   

Pagina 49 - TE

hotpoint.eu52triçin, metal teleskopik borudan (8) fırçayı çıkartınız ve kuru veya haf nemli yumuşak bir bez kullanınız. Döner fırça kılları

Pagina 50 - 

hotpoint.eu53tr• Fiş takılmamış veya temas edemiyor olabilir.• Torbayı değiştiriniz. Çok ince büyük miktarlarda toz çekilmesi halinde (örn.

Pagina 51 - 

hotpoint.euhotpoint.eu54trTEKNIK SERVIS• Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (proble

Pagina 52 - AKSESUARLAR

hotpoint.eu55pthotpoint.euesforço e sem ter de se inclinar. Este aparelho foi desenvolvido exclusivamente para uso doméstico e não pode ser utiliz

Pagina 53 - 

hotpoint.eu56pt• O aparelho não deve ser deixado ao ar livre nem deve ser exposto às intempéries.• Por motivos de segurança, aconselhamos que m

Pagina 54 - SORUNLARIN ÇÖZÜMÜ

hotpoint.eu57pt5. Para colocar o aspirador em pausa, se presente, é possível utilizar, consoante o modelo, o botão Stand By (21) do Remote Power

Pagina 55 - IMHA ETME

hotpoint.eu58ptdo pó caso o saco ou o recipiente do pó não estejam instalados correctamente.6. Feche a tampa do compartimento do pó até ouvir um cliq

Pagina 56 - INTRODUÇÃO

hotpoint.eu5itmente per uso domestico e non può essere impie-gato per scopi industriali.Prima di utilizzare l’apparecchio, è im-portante leggere atten

Pagina 57 - ANTES DA UTILIZAÇÃO

hotpoint.eu59ptSe a tampa do compartimento do pó não      saco Pure Clean e/ou o respectivo suporte para o saco n

Pagina 58 - USO DO ASPIRADOR (A)

hotpoint.eu60pt4. Deixe-o secar completamente à temperatura ambiente até que todas as partes estejam perfeitamente secas.5. Feche a tampa do r

Pagina 59 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

hotpoint.eu61ptACESSÓRIOSOs acessórios podem ser fornecidos de série, consoante o modelo, ou podem ser adquiridos nos centros autorizados Hotpoi

Pagina 60 - Substituição do saco Pure

hotpoint.eu62ptpêlos, cabelos ou ácaros dos tecidos. Além disso, graças à grelha de protecção, as cerdas não entram em contacto com a superfíci

Pagina 61

hotpoint.eu63pt• A cha pode não estar inserida ou pode não estar a fazer contacto.• Troque o saco. Caso sejam aspiradas grandes quantidades de pó m

Pagina 62 - ACESSÓRIOS

hotpoint.euhotpoint.eu64ptASSISTÊNCIA Antes de contactar a Assistência técnica:• Verique se pode resolver sozinho a anoma-lia (consulte Solução de P

Pagina 63 - Escova para acolchoados (O)

hotpoint.eu65uahotpoint.euяких труднощів та необхідності нахилятися. Цей прилад розроблений виключно для побутового призначення і не має викор

Pagina 64 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

hotpoint.eu66uaречовини на прилад.• Не залишайте прилад на відкритому повітрі під дією негативних атмосферних агентів.• З причин безпеки ми

Pagina 65 - ELECTRODOMÉSTICOS

hotpoint.eu67ua

Pagina 66 - 

hotpoint.eu68ua5. Вставте мішок Pure Clean в утримувач мішка до упору; потім розташуйте його у відповідне відділення для пилу. 

Pagina 67 - 

hotpoint.eu6it• L’apparecchio non va lasciato all’aperto ed esposto alle intemperie.• Per motivi di sicurezza vi consigliamo, per la pulizia del

Pagina 68 - 

hotpoint.eu69uaутримувач мішка до упору; потім розташуйте його у відповідне відділення.5. Закрийте кришку відділення для пилу так, щоб пролунало

Pagina 69 - 

hotpoint.eu70uaнатиснувши на кнопку відкриття відділення для пилу (13) і вийміть пилозбірник (39). 2. Відкрийте кришку і спорожніть пилозбірник.3.

Pagina 70 - 

hotpoint.eu71ua             

Pagina 71 - 

hotpoint.eu72uaдля чищення особливих поверхонь, таких як дивани, матраци, покривала, подушки, тощо. Щітка оснащена обертовими щетинками, я

Pagina 72 - 

hotpoint.eu73ua• Вилка не вставлена в розетку або відсутній контакт.• Замініть мішок. Коли пилососом збирається велика кількість дуже дрібного

Pagina 73 - 

kz74uaПерш ніж звернутися по Допомогу:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Пошук і усунення несправностей”).• У протиле

Pagina 74 - 

kz75kzпайдалануға болмайды.         

Pagina 75 - 

kz76kz• Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін, баспалдақты тазалаған кезде шаңсорғышты әрдайым өзіңізден төмен ұстаңыз.   

Pagina 76

kz77kzЩетканы көлденең орналасқан орнына салсаңыз болғаны (29). 6. Құрылғыны өшіру үшін іске қосу/тоқтату түймесін қайтадан басыңыз.7. Айырды

Pagina 77 -   

kz78kz   

Pagina 78 - 

hotpoint.eu7itsito stazionamento orizzontale (29). 6. Per spegnere l’apparecchio premete nuova-mente il tasto di avvio/arresto.7. Staccate la spina

Pagina 79 - 

kz79kz       

Pagina 80 - 

kz80kzАса таза Нера 13 сүзгісі аллергендерге қарсы максималды қорғау деңгейін және жоғары ауа сапасын қамтамасыз етеді, себебі құрылғыдан шығарылған

Pagina 81 - 

kz81kzпедалін (2) төмендегілерді тазалау үшін қолданыңыз:Қатты едендерКілемдер мен мокетСтандартты/кілем щеткасының пластмассалық бөліктерін таза

Pagina 82 - 

kz82kzнемесе сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Айналмалы қылдарды тазалау үшін бекіту элементтерін босату арқылы қақпақты босатыңыз.

Pagina 83 - 

kz83kzқалмағанына көз жеткізіңіз.• Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды ауыстырыңыз.• Ұзарту түтігі, майысқақ түтік және щетка б

Pagina 84

kz84kzБіз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз. Сізге құрылғ

Pagina 85 - 

Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comTrolley Power2014/01 ver. 2.1.

Pagina 86 - 2014/01 ver. 2.1

hotpoint.eu8itPer tornare ad utilizzare il vostro aspira-polvere con il contenitore polvere, ricor-datevi di rimuovere tutte le seguenti parti: il sac

Commenti su questo manuale

Nessun commento